Dok sam pokušavao zaustaviti zlog Trkaèa Savitara, sluèajno sam završio u buduænosti. I video sam ubistvo žene koje volim.
Mentre cercavo di sconfiggere il malvagio velocista Savitar, sono stato catapultato accidentalmente nel futuro, e l'ho visto uccidere la donna che amo.
Sa druge strane, taj moj poduhvat je naneo velike gubitke onima koje volim.
Ma la mia carriera è costata molto ai miei cari.
Sve koje volim, sve do kojih mi je stalo su ovde.
Tutti quelli che amo e di cui mi importa sono qui.
Zato sto ima mnogo vaznijih stvari na ovom svetu koje zelim... i koje volim.
Perche' ci sono cose piu' importanti in questo mondo di cio' che voglio io. E di cio' che amo.
Mnogi od njih su mi prijatelji, ljudi koji mi znaèe i koje volim.
Molti di loro sono miei amici. Persone di cui mi preoccupo e a cui voglio bene.
To je jedna od stvari koje volim kod njega.
E' una delle cose che amo di lui.
To je jedna od hiljadu malih stvari koje volim kod njih.
E una delle migliaia di cose che mi piace di loro.
Nauèili su me da uvek cenim one koje volim i da ih èuvam blizu srca.
Loromihannoinsegnato il valore della fedeltà. Orasochenon bisogna mai dimenticare chi si è amato.
I radno vreme je prilično dobro za novac koji dobijam, i koji trošim na stvari koje volim, kao što su odeća i izleti i piće, iako znam da je to loše za mene.
E anche le ore sono abbastanza piacevoli, per i soldi che prendo, che spendo in cose che mi piacciono, tipo vestiti, escursionismo, il bere, anche se so che non mi fa bene.
To je jedna od stvari koje volim kod tebe.
E' una delle cose che amo di te.
Ja...povredio sam mnogo ljudi... ljude koje volim.
Ho fatto... del male... a molte persone. Persone alle quali tengo molto.
Pa, znaš, i ja sam izgubio dosta ljudi koje volim.
Sai, anch'io ho perso molte persone che amavo.
Pre ili nakon što ubije sve koje volim, ukljuèujuæi i vas dvoje?
E succedera' prima o dopo che avra' ucciso tutti quelli a cui tengo, voi due inclusi?
Odgajana sam da verujem da rizikujem sve ako treba za one koje volim.
Beh, sono stata cresciuta credendo che vale la pena rischiare tutto... - per proteggere le persone che ami.
Proveo sam godine odvojen od stvari koje volim.
Ho passato anni lontano dalle cose che amavo.
I samo nekoliko sati pre nego što su svi koje volim... doživeli svoj poslednji dan srednje škole ikada.
E appena poche ore prima, tutti quelli che amavo... hanno finito l'ultimo giorno di scuola.
Pitajuæi se sve vreme zašto ja i svi koje volim biraju ljude koji nas tretiraju kao da smo ništa?
Solo mi chiedo... Perche' io e tutti quelli che amo... scegliamo persone che ci trattano da nullita'?
Ali ne mogu mu dozvoliti da oduzima živote ljudima koje volim.
Ma non posso fargli prendere la vita delle persone che amo.
Živim dvostrukim životom, i da bih to uradio, ja odgurujem sve ljude koje volim od sebe.
Portare avanti una doppia vita significa prendere tutte le persone che amo e tenerle a distanza di sicurezza.
Ljude kojima služim i koje volim, koji su veæinom crnci i Portorikanci.
Le persone che rappresento. Le persone che amo. Che sono per lo più neri e portoricani.
Ona je razlog zbog èega volim stvari koje volim.
E' lei il motivo per cui mi piacciono certe cose.
Ubila sam opasne ljude, ali sam gledala kako ljudi koje volim umiru u mojim rukama.
Ho ucciso uomini pericolosi e ho visto persone che amavo morire tra le mie braccia.
A ja ne radim sve što je lijepo s ljudima koje volim dobivanje ozlijeđen.
E a me non piace che le persone che ama si facciano male.
Jedna od mnogih stvari koje volim kod tebe.
Stavi proteggendo un'amica e questa è una delle tante cose che amo di te.
Tek kad je oduzeta sve i svima koje volim.
Non finché non ti avrà portato via tutto quello che ti è caro.
Svi koje volim i znam su tu.
Tutti quelli che conosco e che amo... sono qui.
Uraditi æu sve što je potrebno da zaštitim one koje volim.
Farei qualsiasi cosa per proteggere le persone che amo.
Morao sam da ubijem ljude koje volim jer nisam mogao da im verujem.
Uccisi delle persone che amavo, perché non potevo fidarmi.
Nameraèio si se na one koje volim.
Se se la prende con le persone che amo...
Nisam mogao da zaštitim ljude koje volim.
Non ero in grado di proteggere i miei cari.
Znam kako da se borim za ljude koje volim.
So di dover combattere per le persone che amo.
Ne, neæete odvesti ljude koje volim!
No, non ti lascerò portare via le persone che amo!
Ali upravo sada, ljudi koje volim su u nevolji zbog mene.
Ma ora le persone che amo sono in pericolo per colpa mia.
Kao da su svi koje volim udaljeni milion kilometara.
Sì... Come se tutti i miei cari fossero incredibilmente distanti.
Ne mogu okrenuti leða onima koje volim.
Non posso abbandonare le persone che amo.
Ljudi koje volim još nisu otišli.
Le persone che amo non sono ancora morte.
Navikla sam se na ovu poznatu uvredu, ali ću da uradim šta god je potrebno da zaštitim ljude koje volim od toga.
Sono abituata a questo dolore, ma farò qualunque cosa per proteggere le persone che amo.
Pre par godina, posmatrao sam neke zavisnike koje volim i pokušavao da smislim neki način da im pomognem.
Qualche anno fa guardavo alcuni drogati che amo e sono nella mia vita, e cercavo di capire se c'era un modo per aiutarli.
Želeo sam da saznam kako da pomognem ljudima koje volim.
Volevo sapere come aiutare le persone che amo.
„Iz dana u noć“ se odnosi na sve stvari, poput zbirke je svih stvari koje volim u vezi sa medijem fotografije.
Day to Night parla di tutto, è come una raccolta di tutte le cose che amo della fotografia.
Na primer, ja više nemam 47 godina, iako osećam da su to moje godine i godine koje volim da verujem da imam.
Per esempio, non ho più 47 anni, anche se quella è l'età che mi sento e l'età che mi piace pensare di avere.
Stoga kada sam čuo za ovo, pomislio sam da je zanimljivo i iznenađujuće, i nateralo me je da razmotrim šta ekrani rade meni, mojoj porodici i ljudima koje volim, kao i ljudima uopšte.
Quando l'ho sentito, ho pensato che fosse interessante e sorprendente, e mi ha spinto a riflettere sull'effetto che gli schermi hanno su di me sulla mia famiglia e sui miei cari e sulle persone in genere.
1.2861161231995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?